Mod. TT581INSTRUCCIONES DE USOINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USEINSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USOBEDIENUNGSANLEITUNGwww.jata
10FRANÇAISATTENTION• Lisez attentivement ces instructions avant de mettre l’appareilen fonctionnement et conservez-les pour de futuresconsultations.•
11• Ne laissez pas à la portée des enfants sacs en plastique ouéléments de l’emballage. Ils représentent des sourcespotentielles de danger.• Ne le bra
12• Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivementdomestique.• Si le câble d’alimentation du grille-pain se détériorait, il doitêtre remplacé pa
13ITALIANOATTENZIONE• Leggere attentamente queste istruzioni prima di usarel’apparecchio e conservarle per eventuali future consultazioni.• Questo app
14• C’è il rischio che le fette si brucino, sprigionando fiamme; itostapane non devono essere usati sotto o in prossimità ditende o altri materiali in
15DEUTSCH• Pulire le superfici esterne con un panno umido.• Nella pulizia dell’apparecchio evitare di utilizzare prodotti chimici o abrasivi, pagliett
16• Prüfen Sie, ob die Steckdose über einen ordnungsgemäßenErdanschluss verfügt.• SEHR WICHTIG: Das Gerät darf weder in Wassernoch in andere Flüssigke
17BEDIENUNGSANLEITUNG• Führen Sie das Stromkabel über die Führungsschiene im Sockel des Toasters ein.• Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an und wä
CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS *• Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo-se àtroca do aparelho no
Resguardo para enviar a JATA por el S.A.T. como prueba de garantía en sus liquidaciones.Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe prese
2Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nosreservamos el derecho a modificacione
electroelectroRecibo S.A.T. Nº.Fecha de compraSello del VendedorCarimbo do VendedorFecha de VentaData da VentaCertificado de garantíaCertificado de ga
3PRINCIPAISCOMPONENTESPRINCIPAUXCOMPOSANTSCOMPONENTESPRINCIPALESMAINCOMPONENTSCOMPONENTIPRINCIPALI1.Mando de puesta en marcha.2.Mando de regulación de
4ATENCION• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner eltostador en funcionamiento y guárdelas para futurasconsultas.• Este aparato pueden uti
5• No unte mantequilla ni ninguna otra grasa o aceite en sutostada antes de introducirla en el tostador.• El pan puede arder; los tostadores de pan no
6PORTUGUÊS• Use un paño seco para su limpieza exterior.• No use productos químicos ni abrasivos, estropajos metálicos, etc. que puedan deteriorar lass
7• Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance decrianças menores de 8 anos.• Coloque-a sempre sobre superfícies resistentes ao calor.• A tempera
8ENGLISHATTENTION• Carefully read these instructions before using your appliancefor the first time and keep it for future enquires.• This appliance ca
9• Verify that the plug has an adequate earth base.• VERY IMPORTAT: Never immerse the appliance inwater or any other liquid.• Keep out of the reach of
Comments to this Manuals