INSTRUCCIONES DE USOINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USEINSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USOBEDIENUNGSANLEITUNGwww.jata.eswww.jat
10ENGLISHATTENTION• Carefully read these instructions before using your appliance for the firsttime and keep it for future enquiries.• This appliance
11BEFORE ITS FRIST USE• Clean and dry all the pieces of the juice extractor, except the main body (11). If necessary, cleanit with a slightly dampened
12TABLE WITH THE CORRESPONDING CALORIC AND NUTRITION VALUESMAINTENANCE AND CLEANING• Before you proceed to cleaning it, ensure the appliance is unplug
13FRANÇAISATTENTION• Lisez attentivement cette notice avant de mettre l’appareil enfonctionnement et conservez-la pour vous y reporter au besoin.• Cet
14AVANT UNE PREMIÈRE UTILISATION• Lavez et séchez toutes les pièces de la centrifugeuse, à l’exclusion du corps principal (11). Si celui-ci doit être
15TABLEAU DE VALEURS CALORIQUES ET NUTRITIVESENTRETIEN ET NETTOYAGE• Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, assurez-vous que celui-ci est débra
ITALIANO16ATTENZIONE• Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l’apparecchio econservarle per eventuali future consultazioni.• Questo app
17PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA• Lavare ed asciugare tutti i componenti della centrifuga spremiagrumi, tranne il corpo base (11),che
18TABELLA DEI VALORI CALORICI E NUTRITIVIMANUTENZIONE E PULIZIA• Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, accertarsi di aver disinserito la
DEUTSCH19ACHTUNG• Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dasGerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie für spätere F
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos elderecho a modificaciones
20VOR DER ERSTEN BENUTZUNG• Reinigen Sie vor dem ersten Einsatz alle Teile des Entsafters, abgesehen vom Hauptteil/Motorblock.Verwenden Sie zum Reinig
21KALORIETABELLE MIT NÄHRWERTANGABENWARTUNG UND REINIGUNG• Vor dem Reinigen des Geräts, vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt i
CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS *• Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo-se àtroca do aparelho no
Resguardo para enviar a JATA por el S.A.T. como prueba de garantía en sus liquidaciones.Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe prese
electroelectroRecibo S.A.T. Nº.Fecha de compraSello del VendedorCarimbo do VendedorFecha de VentaData da VentaCertificado de garantíaCertificado de ga
3PRINCIPAISCOMPONENTESPRINCIPAUXCOMPOSANTSCOMPONENTESPRINCIPALESMAINCOMPONENTSCOMPONENTIPRINCIPALI1.Empujador.2.Boca de entrada.3.Tapa.4.Filtro.5.Sepa
4ATENCIÓN• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner su licuadora enfuncionamiento y guárdelas para futuras consultas.• Este aparato no está
5ANTES DE SU PRIMERA UTILIZACIÓN• Lave y seque todas las piezas de la licuadora, excepto el cuerpo principal (11). Si necesita limpiarlouse un paño li
6TABLA CON LOS VALORES CALÓRICOS Y NUTRITIVOSMANTENIMIENTO Y LIMPIEZA• Antes de proceder a su limpieza asegúrese que el aparato está desconectado de l
PORTUGUÊS7ATENÇÃO• Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho emfuncionamento e guarde-as para futuras consultas.• Este aparelho nã
8ANTES DA PRIMERA UTILIZAÇÃO• Lave e seque todas as peças da liquidificadora, excepto o corpo principal (11). Se necesario, useum pano levemente.Para
9QUADRO COM SEUS CORRESPONDENTES VALORES CALORICOS E NUTRITIVOSLIMPEZA E MANUTENÇÃO• Antes de o limpar certifique-se que o espremedor está desligado d
Comments to this Manuals