INSTRUCCIONES DE USOINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USEINSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USOBEDIENUNGSANLEITUNGwww.jata.eswww.jat
10FRANÇAISATTENTION• Lisez attentivement ces instructions avant de mettre l’appareil enfonctionnement et conservez-les pour de futures consultations.•
11• Ne le branchez pas sans être sûrs que le voltage indiqué sur la plaque decaractéristiques et celui de votre maison coïncident.• Vérifiez que la ba
12• Le plateau (6) doit être place. Sinon, les jus ou graisses de la cuisine se verseront sur la surface.• Introduisez jusqu’au fond le connecteur (1)
13ITALIANOATTENZIONE• Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l’apparecchio econservarle per eventuali future consultazioni.• Questo app
14• Il presente apparecchio non è adatto ad essere messo in funzione attraversoun temporizzatore esterno o un sistema separato di controllo remoto.• P
15DEUTSCH PROTEZIONE DELL’AMBIENTE• Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarload un apposito centro di raccol
16• Vermeiden Sie, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Halten Sie das Gerätaußerhalb ihrer Reichweite.• Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel für Kinde
17• Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Die Leuchtanzeige (3) leuchtet auf. Schaltet sichdiese Anzeige aus, hat die Grillfläche die gewählte
CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS *• Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo-se àtroca do aparelho no
Resguardo para enviar a JATA por el S.A.T. como prueba de garantía en sus liquidaciones.Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe prese
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nosreservamos el derecho a modificaciones
electroelectroRecibo S.A.T. Nº.Fecha de compraSello del VendedorCarimbo do VendedorFecha de VentaData da VentaCertificado de garantíaCertificado de ga
3PRINCIPAISCOMPONENTESPRINCIPAUXCOMPOSANTSCOMPONENTESPRINCIPALESMAINCOMPONENTSCOMPONENTIPRINCIPALI1.Conector.2.Selector detemperatura.3.Indicador lumi
4ATENCION• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato enfuncionamiento y guárdelas para futuras consultas.• Este aparato pueden uti
5• Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por mediode un temporizador externo o un sistema separado de control remoto.• Al desc
6PORTUGUÊSPROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo parasu posterior tratamiento en
7• Este aparelho foi concebido para utilização exclusivamente doméstica.• Utilize-o sempre com o dispositivo de ligação fornecido. Não utilizequalquer
8ENGLISHATTENTION• Carefully read these instructions before using your appliance for the firsttime and keep it for future enquires.• This appliance ca
9• Take care the cable does not touch any hot parts.• Don’t allow children play with the appliance. Keep the appliance out ofthe reach of children.• K
Comments to this Manuals